今年早些时候看了《Ratatouille》,很好奇那道“老鼠拼盘(Ratatouille)”是什么味道,后来问了个同事,再上网查查,才恍然大悟。那个同事是法国人,一两年前有一次带午饭在办公室吃被我遇到,闻着味道不错,凑近看是一盒炖在一起的蔬菜,很下饭的样子。于是问是什么,他当时说了个法语词我听了也没有在意,只记得里面是有茄子、西葫芦和西红柿的。
“那就是ratatouille。”他这次告诉我说。
“什么?hotitouille?”我又问,“那么和电影里的ratatouille有什么区别?”
“没有区别,r-a-t-a-t-o-u-i-l-l-e念起来就是hotitouille。”
原来如此。后来再回想了一下,我不但见过这道菜,其实还吃过的,不过当时是作为烤羊排的配菜,切得很碎,但材料是完全一样的。
再后来照菜谱试着做了一次,味道不错。我对ratatouille的理解就是“法国乱炖”:大蒜烹锅,西红柿炒软,再把提前煸好的茄子和西葫芦、洋葱、红椒依次下锅,然后炖到味道你中有我,我中有你的程度就好了。材料都是夏天最普通的蔬菜,没有什么稀罕东西,但颜色鲜艳,味道厚实,自有一股富足农家的兴旺之气-这道菜本来就是法国南方农民发明的。
电影的最后,ratatouille被小老鼠大厨作为奇招推出,将那个阴森森的美食家彻底征服,也让我彻底记住了这道菜的名字。稍显遗憾的是,我以为,电影里的ratatouille做得太过精致了,少了些农家菜的质朴本色。
Saturday, November 17, 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment